Cafe moi moiでの日本語授業

インターン日記(新田)
 こんにちは!インターン生の新田です。
今回は、日本語教室2カ所目、cafe moi moiでの日本語授業についてご紹介します!
カンボジアの家庭料理から日本食までバリエーション豊富なレストランです!
また、日本語のメニューや英語のメニューも写真つきであり安心して頼む事ができます。
とても美味しく、特に無料で提供してくれるレモングラスティーが私は大好きです。
そんなCafe moi moiのスタッフは8人います!とっても仲がよく、いつもみんな一緒にいます!
そんな8人に日本語を教えていました。
火曜日の9時30分から10時30分まで、約1時間の授業でした。
授業は全部で17回あり、
前半9回はひらがな
後半8回はmoi moiメニューを日本語で教えました。
クメール語しか分からない子がいるこの授業。
幸いな事に、2人簡単な日本語をはなすことができたので、
主にこの2人を通して日本語の授業をしていました。
日本語のレベルはバラバラです。
また、母国語であるクメール語も読み書きできない子もいます。
最初の頃は、日本語が出来る子にとってはつまんない授業になってしまうかなと考えましたが、
授業を始めてみると、日本語ができる2人が私の助けをしてくれたり、
出来ない子に教えてくれるので、
あ〜わ行、が〜ぱ行、きゃ〜ぴょ行、全部で101個ある発音をしっかり、
8人で協力して覚えてくれました!そんな感じがします。
いまでは、ほとんどの子がひらがなのテストで満点をとります!
また、後半のmoi moi メニューは
通常の日本語メニューは漢字が混ざっており、スタッフには読めませんでした。
そこで、ひらがなのふりがなををつけ、スタッフに読めるようにし、
日本料理をちゃんと意味を理解して提供出来るようにしました。
例えば、ざるそばは、必ずさるにのせて提供すること!
ゴーヤチャンプルにはちゃんとゴーヤを使う事!
などなど、日本語表記のメニューをしっかり説明しました。
また、カンボジアの卵焼きと日本の卵焼きの違いや、
料理に興味ある子ばかりなので、この野菜はこんな料理を日本ではつくるよ!
と動画をみせて説明したり、野菜の名前を日本語で教えていると、
カンボジアには無い野菜が日本にあることが分かったり、
れんこんの栽培方法に驚いたり、
かぼちゃの話になると、みんなかぼちゃを日本に送ったのはカンボジアだと、自慢が始まったり。とても楽しいです!!
また、動画で卵焼きの作り方や、お味噌汁の作り方を見せている時の
みんなの楽しそうな顔がとても印象的です!
moi moi スタッフは復習を欠かさずしてくれているので、飲み込みが早く、
時間があれば、ひらがなやメニューを勉強してくれているので、とってもスムーズに授業を進める事ができました!
ひらがなとメニューを4ヶ月でこなしたみんな!!
今度は、注文の取り方など日本語で教えたいものです。
次moi moi行くのは何時になるかわかりませんが、
みんながひらがなを忘れず、メニューも忘れず日本語で言えてて欲しいなと感じてます。
新田
タイトルとURLをコピーしました